Non contents de déroger aux conventions les plus élémentaires (leur menu Édition s'appelle Modifier dans Flash), et sans aucun soucis d'homogénéité (il s'appelle bien Édition dans Fireworks) les traducteurs d'Adobe ne cessent de me hérisser les poils sur le dos. Et je ne parle même pas des majuscules accentuées.

Mais la, c'est le pompon (en tout cas pour le moment). Dans Flash CS5, je viens de découvrir ceci :

Et au passage je dois ajouter que le même menu dans Fireworks s'appelle "Disposition"...
January 6th, 2011
/ Tags: Flash, Traduction, Coup de gueule / Trackback

Le meilleur remplacement de l'outil de décompression de Mac OS X se met à jour, et ma traduction également. Pour rappel, ce petit programme qui fonctionne de manière totalement transparente est capable d'ouvrir un grand nombre de formats de compression, que le système ne prend pas en charge.
Cette nouvelle mouture a également été l'occasion de remettre un coup de propre dans la fenêtre des préférences, qui est en réalité la seule fenêtre de l'application. Les nouveaux services de Snow Leopard sont également supportés.
Via: The Unarchiver
October 8th, 2009
/ Tags: Traduction, Logiciels, Mac / Trackback
Comme certains d'entre vous l'ont certainement constaté, Google Notifier a été mis à jour par Google et la nouvelle version casse la traduction. Je vais travailler à actualiser ma traduction. Mais c'est très chiant de devoir courir après Google. Surtout qu'il faut quasiment tout recommencer à chaque fois...
October 28th, 2008
/ Tags: Traduction, Logiciels / Trackback
Pour ceux qui ne le sauraient pas, Google Notifier est une application pour Mac qui se niche dans votre barre de menu et vous prévient lorsque vous recevez des nouveaux messages. Depuis la dernière version Il vous permet aussi de gérer votre Agenda Google.
Ce matin, j'ai enfin mis les dernières touches à ma localisation française. Il s'agit d'une traduction tout ce qu'il y a de plus officieuse, Google n'ayant jamais répondu à mes emails.
Pour cette raison, je ne peux distribuer l'application, juste la localisation. Heureusement, avec Mac OS X, il est très simple d'ajouter une langue à une application.
Vous pouvez télécharger l'application
ici et la localisation
là. Une fois l'application copiée sur votre ordinateur et l'archive de la localisation décompressée, cliquez sur l'icone de Google Notifier et faites Fichier/Lire les informations (ou +i).

Dans a partie Langues de la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur le plus, et allez chercher le fichier French.lproj que vous venez de décompresser.
Quand vous relancerez le pogramme il sera en français. :-D
September 21st, 2008
/ Tags: Traduction, Logiciels, Mac, Google / Trackback
Je viens de mettre à jour la traduction de
Chyrp. La nouvelle version, réalisée en collaboration avec Tristan Daeschner, comprend maintenant les principaux modules et feathers (sortes de plugins).
Chyrp, pour ceux qui ne connaissent pas est un moteur de blog léger et agile. C'est le moteur qui anime les nouvelles pages actu de mon site.
La traduction est
téléchargeable ici.
March 2nd, 2008
/ Tags: Traduction / Trackback